Poemas de AGC
Y más aún canciones y otros juegos
"Ésta es la melodía con la que suelo cantar estos versos de Agustín; a lo mejor a alguien le apetece ponerle música... "
Quisiera saber hacer. Poema 231
En todo lo alto estaba. Poema 230
Canción musicada por Georges Brassens, versión de AGC de la 'Balada de las damas de antaño' (Ballade des dames du tempes jadis, poema de François Villon).
BALADA DE LAS DAMAS DE ANTAÑO
Decid dónde ni en qué lugar
Flora está, la bella romana,
Archipiade y Taide sin par
que fué diz que su prima hermana,
y Eco, que en valle, o que en montana
va a toda voz a responder,
que de hermosa fue más que humana:
¿dónde están las nieves de ayer?
La reina blanca como lis
que cantaba en voz meridiana,
Berta larga, Bietriz, Alís
Aramburguis la capitana,
y la gran lorenesa Juana,
que hizo el inglés en Ruán arder,
¿dónde están, Virgen soberana?,
¿dónde están las nieves de ayer?
¿Dónde Eloisa con su latín,
por quien fue capado a rebana
Abelardo y monje por fin?,
(tal baldón por su amor se gana),
¿Y asimismo la reina vana
que a Buridán mandó meter,
para echarlo al Sena, en botana?,
¿dónde están las nieves de ayer?
Señor, si de tarde o mañana
inquirís dónde pueda ser,
ya el estribillo os lo devana:
¿dónde están las nieves de ayer?
Canciones de George Brassens en versión de A. García Calvo:
(La Ballade Des Gens Qui Sont Nés Quelque Part)
(Les copains d'abord)
(Le mauvais sujet repenti)
(Le parapluie)
(le roi boîteux)
(Le petit joueur de flûteau)
Tlf. y Fax: +34 980 530 910
Contactar